Обычай "подвешенного" кофе, недавно пришедший в Украину из Италии, благодаря соцсетям. Новая практика может стать постоянной и со временем распространиться на другие товары и услуги, считают эксперты. Неаполитанская традиция "подвешенного" кофе, которая впервые обсуждалась в русскоязычной блогосфере еще пять лет назад. Суть этой традиции в том, что посетитель кафе оплачивает дополнительную чашку напитка, которую не будет пить сам, то есть "подвешивает" кофе. Его может выпить любой другой человек, у которого не хватает денег. Для этого достаточно спросить в кафе: "У вас есть "подвешенный" кофе?". «Подвешенный» кофе – это не благотворительность. Это – солидарность. Если у вас не хватает денег – вы сможете смело угоститься, взбодриться чашекой ароматного кофе. Ну а если у вас денег хватает, то подвесьте там же чашку – другую. Для бедного студента, проигравшегося бонвиана или грустной девушки.
Заведения, принявшие у себя традицию «подвешивать» в Симферополе:
- кафе «Bon Voyage» ул. Карла Маркса 13\16
- кафе «Монро» ул. Севастопольская 2
- кафе «Релуче» ул. Генерала Васильева 43
- ресторан «Папарацци» ул. Гоголя 7
- «Модное кафе» просп. Кирова 26
- кафе «Кофеин» ул. Пушкина 85
- паб «БегеМОТОбар» ул. Горького 8
Давайте поддержим такое интересное движение!!!
Знак заведений, поддерживающих инициативу "подвешенного кофе"-"Открытая ладонь"
А я слышал, что это гишпанцы придумали. Ну да не суть. "Подвесить" пару чашек ристретто или пару бокалов мокко - не вопрос. Но, тогда хотелось бы видеть рядом со стойкой, или на входе, какой-нибудь ангажемент этому. Полагаться на слово персонала кофейни, в суровых условиях нашей действительности, мало оснований (лично у меня). Особенно, если не быть постоянным гостем заведения. Бан - вершина эволюции пользователя
Например, такое можно сделать в своем заведении. Мы вот подумали так продукты первой необходимости подвесить в своем магазине: хлеб, возможно крупы, сахар. Это конечно уже не развлечение, но я думаю у нас еще есть люди, которые готовы взаимовыручать друг друга. Только в Украине «угу» обозначает «спасибо», «ой» переводится как «извините», а кусочек хлеба является вторым столовым прибором.